Canciiler Gil y Embajador chino Foto Xinhua

Gobierno Nacional agradece ayuda de China para atención de víctimas por sismos

El canciller de Venezuela, Yván Gil, agradeció hoy lunes al Gobierno y pueblo de China el envío de 85 toneladas de ayuda humanitaria para la atención de los afectados por los sismos del 24 de junio, que dejaron más de 3.500 fallecidos.

A través de su canal en Telegram, Gil calificó el cargamento como una de las ayudas internacionales más importantes recibidas por el país y detalló que incluye carpas para personas desplazadas, plantas eléctricas a gasolina y diésel, generadores solares y otros insumos destinados a asistir a la población más vulnerable.

El jefe de la diplomacia venezolana destacó que «nuestra Asociación Estratégica A Toda Prueba y Todo Tiempo queda demostrada en esta acción».

El ministro venezolano de Relaciones Exteriores resaltó la comunicación desde el primer momento con la presidenta encargada, Delcy Rodríguez, y reiteró su gratitud con China por su colaboración y por estar al lado de Venezuela en momentos de dificultad.

El pasado 24 de junio, Venezuela fue sacudida por dos sismos de magnitud 7,2 y 7,5 que afectaron principalmente a los estados de Miranda, Aragua además de Caracas, mientras que en el occidente del país también se sintieron con fuerza en Falcón, Carabobo y Yaracuy.

T y F / Xinhua

85-toneladas-de-asistencia-humanitaria-procedentes-de-china-llegan-a-venezuela-64254

85 toneladas de asistencia humanitaria procedentes de China llegan a Venezuela

Un cargamento de asistencia humanitaria de 85 toneladas arribó al país procedente de China, con el objetivo de reforzar las labores de auxilio y atención social en las zonas afectadas por los recientes movimientos telúricos, según información ofrecida por la cancillería venezolana.

La recepción de los insumos se efectuó en el Aeropuerto Internacional «Simón Bolívar», de Maiquetía, en el estado La Guaira, y estuvo liderada por el ministro de Relaciones Exteriores, Yván Gil.

El canciller extendió el agradecimiento institucional al presidente de la nación asiática, Xi Jinping, quien mantiene canales de comunicación directa con la administración de la presidenta encargada, Delcy Rodríguez, desde el inicio de la emergencia acaecida el 24 de junio.

El jefe de la diplomacia venezolana detalló que el lote enviado por el Gobierno chino incluye carpas de campaña para albergues provisionales, paneles solares y generadores de energía eléctrica adaptados para operar tanto con gasolina como con diésel, recursos que serán distribuidos de manera inmediata para mitigar la vulnerabilidad de las familias damnificadas.

Asimismo, Gil exaltó los lazos de cooperación bilateral y el despliegue operativo de los ciudadanos asiáticos residenciados en el territorio nacional, al subrayar que la comunidad china se encuentra perfectamente integrada a las labores de campo y asistencia en las regiones que sufrieron los mayores daños estructurales.

T/CO

China+y+Rusia++ejercicio+naval+Xinhua

China y Rusia llevarán a cabo ejercicio naval conjunto y patrulla marítima

Las Armadas de China y Rusia realizarán este mes el ejercicio naval «Mar conjunto-2026» en aguas y espacios aéreos cercanos a la ciudad portuaria china de Qingdao, en la provincia oriental de Shandong, anunció hoy domingo el Ministerio de Defensa Nacional chino.

Tras el ejercicio, algunas fuerzas de ambas partes llevarán a cabo una patrulla marítima conjunta en áreas específicas del océano Pacífico, indicó el ministerio en un comunicado.

Según fuentes militares, el domingo ya habían llegado a un puerto militar de Qingdao los buques de la parte rusa que harán parte del ejercicio, habiéndose completado así la concentración de todas las fuerzas participantes.

Rusia ha desplegado un crucero con misiles guiados, una fragata, un submarino y un barco de rescate, mientras que las naves chinas pertenecen, principalmente, a fuerzas de la Armada del Comando del Teatro del Norte, entre las cuales se encuentran destructores y una fragata, ambos con misiles guiados, una embarcación de suministro integral y otra de rescate, así como un submarino. Los dos países desplegarán, igualmente, helicópteros que operan desde barcos y unidades de infantería de marina.

Enfocado en la respuesta conjunta ante amenazas a la seguridad marítima, el ejercicio constará de tres fases: concentración de fuerzas, planificación en puerto y operaciones en el mar. En este último entorno, se efectuarán maniobras de reconocimiento, de defensa aérea y antimisiles, al igual que de ataque marítimo, entre otros escenarios de entrenamiento.

Integrantes del personal tanto chino como ruso también sostendrán intercambios profesionales y organizarán visitas a determinadas embarcaciones.

La cartera señaló que el entrenamiento forma parte del plan anual de cooperación entre las dos fuerzas militares y tiene como objetivo responder conjuntamente a los desafíos de seguridad y, asimismo, salvaguardar la paz y la estabilidad regionales.

T y F  / Xinhua

China comercio55

China concentra un tercio del comercio global y consolida liderazgo mundial en transporte marítimo

China concentró cerca de un tercio del transporte marítimo internacional en 2025, consolidando su infraestructura portuaria como el principal eje logístico del comercio mundial. El resultado refuerza su posición como la mayor potencia portuaria del planeta, con ocho de los diez mayores puertos del mundo por volumen de carga, según datos del Ministerio de Transporte.

La información fue presentada por el viceministro de Transporte, Li Xinghu, durante una conferencia de prensa en Beijing el 30 de junio para presentar el balance del XIV Plan Quinquenal (2021-2025). Según el Ministerio, el transporte por vías navegables ya representa más de la mitad del sistema integrado de transporte de China, lo cual refleja la prioridad otorgada al sector dentro de la estrategia nacional de modernización.

En 2025, los puertos chinos movilizaron 18.300 millones de toneladas de carga y 354 millones de TEU (unidad equivalente a un contenedor estándar de 20 pies), las mayores cifras del mundo. La flota mercante controlada por empresas chinas también alcanzó 490 millones de toneladas de peso muerto (DWT), indicador que mide la capacidad máxima de carga de los buques. El país se mantiene en el primer lugar mundial del sector.

El fortalecimiento de la infraestructura portuaria forma parte de la estrategia china para aumentar la competitividad de su industria, reducir los costos logísticos y reforzar su integración en las cadenas globales de suministro. Los puertos desempeñan además un papel clave al conectar el mercado interno, la producción manufacturera y las principales rutas marítimas internacionales.

Durante el XIV Plan Quinquenal, China incorporó 469 nuevos atraques para buques de más de 10.000 toneladas, elevando el total a 3.061. En el mismo período, la red nacional de vías navegables de alta capacidad creció 2.500 kilómetros, hasta alcanzar aproximadamente 18.500 kilómetros.

China acelera la integración entre ferrocarriles, puertos y vías navegables

La integración entre los distintos modos de transporte también avanzó. En 2025, los puertos chinos movilizaron 13,49 millones de TEU mediante un sistema intermodal que combina el transporte ferroviario y fluvial sin necesidad de transbordo de contenedores, casi el doble que en 2020.

El balance del Plan Quinquenal también destaca la consolidación de tres grandes complejos portuarios: la región del mar de Bohai, el delta del río Yangtsé y la Gran Bahía Guangdong-Hong Kong-Macao, considerados estratégicos para conectar la producción industrial china con las principales rutas marítimas internacionales.

Las inversiones del plan priorizaron la integración entre vías navegables, ferrocarriles, carreteras y puertos para reducir los costos logísticos, aumentar la eficiencia del transporte de mercancías y mejorar la conectividad entre las distintas regiones del país. Además, aceleraron la automatización de los puertos chinos.

Actualmente, China opera 60 terminales portuarias automatizadas, incluidas 30 de contenedores, lo que representa alrededor del 27% del total mundial. Según el Ministerio de Transporte, las terminales automatizadas de los puertos de Shanghai y Qingdao figuran entre las más eficientes del mundo.

Las inversiones realizadas durante el XIV Plan Quinquenal ampliaron la capacidad logística de China en un contexto de reorganización de las cadenas globales de suministro. Con una infraestructura portuaria cada vez más integrada y automatizada, el país refuerza su papel en el comercio marítimo internacional y amplía su capacidad para atender tanto al mercado interno como a las rutas comerciales globales.

El Plan Quinquenal de China

El Plan Quinquenal es el principal instrumento de planificación económica y social de China. Elaborado bajo la coordinación del Partido Comunista de China y aprobado por la Asamblea Popular Nacional, establece las directrices estratégicas para las políticas públicas, las inversiones estatales y las metas de desarrollo del país.

El plan fija objetivos de mediano plazo basados en indicadores económicos, sociales, ambientales y tecnológicos, que posteriormente se traducen en metas nacionales y regionales. Su implementación involucra a ministerios, gobiernos locales y empresas estatales, que adaptan las orientaciones generales a las condiciones de cada provincia dentro de un sistema de coordinación centralizada y evaluación por resultados.

Entre sus funciones está orientar la asignación de recursos públicos e inversiones hacia sectores estratégicos como infraestructura, industria, innovación tecnológica, transición energética, medio ambiente y comercio exterior.

Los planes quinquenales forman parte del modelo de desarrollo adoptado por China desde 1953 e integran el sistema del socialismo con características chinas. Según las autoridades del país, este modelo combina planificación estatal de largo plazo, innovación tecnológica e inversiones estratégicas para impulsar la modernización socialista y fortalecer la competitividad nacional en sectores considerados esenciales para el desarrollo.

F/Telesur
PCCh-105º+ANIVERSARIO

Gobiernos del mundo envían felicitaciones a PCCh por 105° aniversario de su fundación

Líderes de partidos políticos y de Gobiernos de diversos países de todo el mundo enviaron recientemente mensajes y cartas al Comité Central del Partido Comunista de China (PCCh) y a su secretario general, Xi Jinping, expresando sus cálidas felicitaciones por el 105° aniversario de la fundación del PCCh.

Kim Jong Un, secretario general del Partido de los Trabajadores de Corea y presidente de Asuntos de Estado de la República Popular Democrática de Corea (RPDC), señaló que el PCCh ha encabezado al pueblo chino para superar diversas dificultades y obstáculos, y vigorosamente ha avanzado en la gran causa del socialismo con peculiaridades chinas.

Kim indicó que cree firmemente que bajo la dirigencia del PCCh con el secretario general Xi como núcleo, el pueblo chino continuará logrando grandes éxitos en su empeño por convertir a China en un gran país socialista moderno de forma integral y lograr el objetivo de lucha fijado para el segundo centenario.

Prabowo Subianto, presidente general del Partido Movimiento Gran Indonesia (Gerindra) de Indonesia y presidente indonesio, dijo que los logros del PCCh para conducir exitosamente a China al alivio de la pobreza y la mejora del bienestar de su población han servido consecuentemente como un modelo a seguir para Gerindra.

Recep Tayyip Erdogan, presidente del Partido de la Justicia y el Desarrollo (Partido AK) de Turquía, y presidente de Turquía, elogió profundamente las iniciativas y la visión del secretario general Xi para salvaguardar la estabilidad y la prosperidad mundiales. El Partido AK espera reforzar los intercambios entre partidos con el PCCh y promover una mayor profundización de la cooperación entre ambos países, añadió.

Mahmoud Abbas, presidente del Comité Ejecutivo de la Organización para la Liberación de Palestina y presidente del Estado de Palestina afirmó que la parte palestina se adhiere firmemente a la política de una sola China, apoya a China en la defensa de su soberanía nacional y su integridad territorial, y desea al pueblo chino y al PCCh un progreso continuo.

El presidente de Kenia y líder de la Alianza Democrática Unida de Kenia, William Ruto, mencionó que los logros del PCCh han inspirado reflexiones constructivas en el Sur Global sobre el desarrollo y la gobernanza, y han reforzado aún más la determinación de Kenia de seguir un camino de crecimiento transformador.

El presidente serbio, Aleksandar Vucic, expresó que el espíritu indomable demostrado por el PCCh y el pueblo chino ha traído esperanza a todos los pueblos comprometidos con la paz, el desarrollo y el multilateralismo.

Serbia está dispuesto a trabajar con China para implementar conjuntamente las cuatro importantes iniciativas globales propuestas por Xi, con el fin de abordar de manera eficaz los desafíos globales actuales, indicó.

Otros líderes mundiales que también expresaron sus felicitaciones fueron el líder del Congreso Nacional Popular de Maldivas y presidente de Maldivas, Mohamed Muizzu; el presidente de Bielorrusia, Alexander Lukashenko; el presidente de Nauru, David Adeang; el presidente del Partido Popular por la Justicia de Malasia y primer ministro de Malasia, Anwar Ibrahim; el secretario general del Partido de Acción Popular de Singapur y primer ministro de Singapur, Lawrence Wong; el presidente del Partido de los Líderes de Vanuatu y primer ministro de Vanuatu, Jotham Napat; y el líder del Partido FAST de Samoa y primer ministro de Samoa, La’aulialemalietoa Leuatea Polataivao Fosi Schmidt, entre otros.

T y F / Xinhua

Apoyo de China22

Presidenta (E) Delcy Rodríguez agradece apoyo de China para la recuperación del país

La presidenta encargada, Delcy Rodríguez, agradeció la contribución prestada por el gobierno de la República Popular China para las labores de recuperación de la nación bolivariana.

El presupuesto enviado por China, destinado para apoyar a las familias que perdieron sus hogares, servirá para acelerar el proceso de recuperación para los afectados por los terremotos del pasado 24 de junio y las réplicas que han seguido después.

La mandataria describió en su canal de Telegram el apoyo recibido como un acto franco de profunda humanidad por parte del presidente Xi Jinping. Este apoyo financiero y material permitirá acelerar el restablecimiento de los servicios básicos y también la creación de nuevos hogares como parte del Plan de construcción de viviendas.

«El presidente Xi Jinping ha dispuesto una contribución de 17 millones de dólares para apoyar los esfuerzos de recuperación tras el terremoto: 2 millones de dólares que serán destinados al Plan de construcción de viviendas y 15 millones de dólares adicionales en insumos, equipos y materiales esenciales», expresó la mandataria en su cuenta en Telegram.

China había anunciado el envío de esta ayuda a través del portavoz de su cancillería, Guo Jiakun, el pasado lunes, en la que expresó que sería enviada «lo antes posible» a la nación bolivariana. La ayuda de la nación asiática también ha estado en facilitar imágenes satelitales para tener mejor visualización de las zonas afectadas por los terremoto, como respaldo a las labores de rescate que se realizan en territorio venezolano.

Las empresas chinas en el país también han colaborado con maquinaria e insumos sanitarios para las labores de rescate, en medio de una situación compleja que dejó entre sus víctimas a ocho ciudadanos chinos y uno aun permanece desaparecido. «China está dispuesta a seguir proporcionando más apoyo a Venezuela, de acuerdo con la evolución de la situación sobre el terreno y las necesidades derivadas del desastre», expresó el vocero chino durante su intervención.

La nación bolivariana registra hasta el momento 1.719 fallecidos y unos 5.034 heridos, mientras que se encuentran unos 15.866 damnificados y un total de 22.619 afectados que fueron tratados en los centros médicos habilitados por el gobierno. «30 países, 3.681 rescatistas, 1.086 toneladas de insumos, 27 vehículos y 118 caninos que fortalecen las labores de búsqueda y rescate», expresó en el día de ayer la presidenta sobre las brigadas de rescatistas que ese se encuentran prestando servicio en el país.

F/Telesur
cnne-1480539-putin-y-xi-se-comprometen-a-forjar-colaboracion-economica-estrategica

Rusia confirma un encuentro bilateral entre Vladímir Putin y Xi Jinping en China

El Gobierno ruso confirmó este lunes que el mandatario de ese país, Vladímir Putin, y su homólogo de China, Xi Jinping, sostendrán una reunión bilateral durante el foro de cooperación económica en la ciudad de Shenzhen.

El enviado ruso Marat Berdíev aseguró que la cita se enfocará en consolidar la integración regional y el desarrollo inclusivo de la cuenca del Pacífico. Este encuentro se llevará a cabo en el marco de la 33.ª reunión de líderes del Foro de Cooperación Económica Asia-Pacífico (APEC), que se celebrará en la ciudad de Shenzhen los días 18 y 19 de noviembre de 2026.

Esta convocatoria representa la tercera ocasión en que la nación asiática acoge el foro de cooperación económica, tras 12 años sin albergarlo. El suceso coincide de manera estratégica con el inicio del decimoquinto Plan Quinquenal de China, el cual se enfoca en la integración regional y el multilateralismo.

Previamente, el ministro de Relaciones Exteriores de China, Wang Yi, aseveró en Guangzhou que los integrantes del bloque deben alcanzar un documento definitivo y sustantivo.

Con este foro, Shenzhen reafirmó su posición como centro de debate para la integración económica.

T/VTV

minec (4)22

Venezuela participó en el Encuentro Internacional de Áreas Protegidas en China

En el marco del Programa Mundial para la Vida Silvestre (GWP), se realizó el Encuentro Internacional de Intercambio de Conocimientos sobre “Fortalecimiento de la eficacia y el impacto de las áreas protegidas y conservadas», celebrado en Chengdu, provincia de Sichuan, China.

El evento, que se llevó a cabo del 18 al 22 de mayo de 2026, buscó consolidar un nuevo modelo de conservación basado en grandes ecosistemas y transiciones ecológicas unificadas. La agenda combinó tres días de sesiones de debate técnico (paneles, presentaciones y mesas de trabajo interactivas) con dos días de visitas de campo especializadas.

Los objetivos principales del encuentro se alinearon con las metas del Marco Mundial de la Diversidad Biológica (GBF), centrándose en explorar las estrategias nacionales hacia el logro de la Meta 3 (30×30).

Representantes de más de 30 países se reunieron para mostrar y discutir mecanismos conjuntos sobre las Áreas Protegidas, en un evento organizado por el Banco Mundial y el Gobierno de la República Popular China.

La Directora de Integración y Asuntos Internacionales del Ministerio del Poder Popular para el Ecosocialismo, Jorneli Omaña, asistió a este encuentro en el que formó parte del primer panel, donde presentó resultados de la gestión de las Áreas Bajo Régimen de Administración Especial (ABRAE) en Venezuela, que a la fecha logró alcanzar la Meta Kunming-Montreal 2030 con más del 30% del territorio nacional con este sistema de protección.

De igual manera, se propuso intercambiar lecciones aprendidas e innovaciones internacionales en materia de gobernanza, financiamiento sostenible, aplicación de Medidas Eficaces de Conservación Basadas en Áreas (OECM), profesionalización de los guardabosques y la mitigación de conflictos a través de la coexistencia entre seres humanos y la vida silvestre, así como reseñar y capitalizar los logros e hitos de la histórica reforma de China en la simplificación, zonificación y unificación de su propio sistema de parques nacionales.

El perfil de los asistentes estuvo compuesto por altos responsables de la formulación de políticas públicas gubernamentales, funcionarios técnicos encargados de la planificación y gestión de sistemas de áreas protegidas a nivel nacional, representantes de organizaciones de la sociedad civil y socios de desarrollo global. El encuentro fue convocado formalmente por el Programa Mundial para la Vida Silvestre (GWP), financiado por el Fondo para el Medio Ambiente Mundial (GEF) y dirigido por el Grupo Banco Mundial, contando con el apoyo técnico del Centro Global de China para los Sistemas y Transiciones Ecológicas (CWGC) y la Administración de Bosques y Pastizales de Sichuan.

La actividad enfatizó la necesidad de integrar la conservación directamente en la planificación del desarrollo y los presupuestos públicos nacionales, superando la visión tradicional de las áreas protegidas como zonas aisladas. Además, se discutió cómo gestionar el uso competitivo de la tierra y cómo los marcos de gobernanza y las herramientas financieras viables, son indispensables para asegurar un impacto a largo plazo.

F/Prensa Minec

 

5813579311833878060

Nobel de Literatura de China resalta realismo mágico latinoamericano

El escritor chino Mo Yan, Premio Nobel de Literatura, destacó la influencia cultural y visual de América Latina y afirmó que el realismo mágico sigue presente hoy en los países de la región.

En declaraciones a la agencia de noticias Xinhua durante una visita a la Universidad de Oxford, Reino Unido, el novelista comentó que toda literatura constituye un reflejo de la realidad social. Apuntó que la atmósfera de realismo mágico creada en Cien años de soledad todavía puede percibirse en las calles y callejones de varios países latinoamericanos.

El novelista chino recibió el Premio Nobel de Literatura en 2012 y sus obras han sido traducidas a numerosos idiomas, con amplia circulación en América Latina, región reconocida por la influencia internacional del realismo mágico impulsado por autores como Gabriel García Márquez, reseñó PL.

Durante la entrevista, el escritor también se refirió al avance de la inteligencia artificial (IA) y defendió el carácter insustituible de la creación literaria original. La IA depende de las obras creadas por generaciones de escritores y artistas, por lo que considero indispensable mantener la producción creativa humana.

 

VTV
WhatsApp Image 2026-05-22 at 1.35.44 PM

Periodistas latinoamericanos inician programa de formación sobre “la China genuina y diversa”

Un grupo de periodistas, comunicadores e influencers de países latinoamericanos iniciaron el jueves pasado su participación formal en el Programa 2026 del Centro de Comunicación de Prensa Internacional de China (Cipcc), en Beijing, donde, durante tres meses, representantes de México, Colombia, Argentina, Uruguay, Cuba, Perú, Ecuador, Costa Rica, Paraguay, Venezuela, así como de Panamá, Nicaragua, Chile, Guatemala, Honduras, Bolivia y el Salvador vivirán experiencias diseñadas para que “los medios de comunicación de todo el mundo conozcan, comprendan y perciban verdaderamente a China”.

La ceremonia inaugural estuvo dirigida por Tong Xiaoling, vicepresidenta de la Asociación de Diplomacia Pública de China, y contó con la presencia del ministro asistente de Relaciones Exteriores, Hong Lei, y del presidente de la Universidad Renmin de China, Ma Huaide.

“El mundo de hoy”, expresó Tong Xiaoling, “está lleno de cambios entrelazados y turbulencias, lo que hace que los intercambios y el aprendizaje mutuo entre civilizaciones sean más cruciales que nunca. Como puentes a través de fronteras y lazos que unen a los pueblos, los medios de comunicación juegan un papel insustituible en la transmisión de voces auténticas, rompiendo barreras cognitivas y promoviendo la comprensión internacional”.

En los últimos 12 años, el Cipcc ha invitado a casi 1.000 periodistas de más de 140 países, a quienes le ha proporcionado formación en temas relacionados con la cultural general de China. La capacitación es hecha mediante clases teóricas y visitas a empresas, lugares históricos, atractivos turísticos y regiones del país, también contempla encuentros con autoridades nacionales y contacto permanente con el pueblo, todo esto con el fin de mostrar a los participantes la “China genuina y diversa, distinta de las narrativas occidentales”.

LOS OJOS Y OÍDOS DEL MUNDO

Ma Huaide inició su intervención con una cálida bienvenida a todos los participantes del programa. Señaló que los periodistas “son los ojos y oídos del mundo”, encargados de “transmitir la verdad” a través de los lentes de las cámaras y las palabras, “sirviendo como puentes vitales para impulsar el entendimiento mutuo y construir consensos entre diversas civilizaciones y naciones”.

Al analizar el panorama de las comunicaciones globales indicó que éste experimenta profundos cambios: “Somos testigos de la conectividad generada por los avances tecnológicos, mientras que también vemos la división cognitiva causada por conflictos geopolíticos (…). Las personas de todas las naciones están más ansiosas por la paz, el desarrollo, la cooperación y los resultados beneficiosos para todos, y tienen un deseo más fuerte de comprensión mutua y aprendizaje mutuo. Más que nunca, necesitamos una documentación y expresiones veraces, profundas y responsables”.

Desatacó que en la Universidad de Renmin han construido plataformas de comunicación que integran perspectivas chinas y globales, se ha creado la Escuela de Comunicación Internacional y la Alianza para el Sistema de Conocimiento Independiente del Periodismo y la Comunicación Chinos, además del Centro Global de Investigación de la Opinión Pública. “Estamos comprometidos a explorar los diálogos académicos y las prácticas de comunicación internacional en contextos interculturales”, expresó Ma Huaide.

Este año, precisó Ma, todos los periodistas residirán por primera vez en un campus universitario chino, una experiencia que espera sirva “como una ventana importante para entender a la juventud china, observar la sociedad china y percibir el espíritu de los tiempos”.

EJEMPLO DE SOLIDARIDAD

Por su parte, el ministro asistente de Relaciones Exteriores Hong Lei precisó que el programa de 2026 integra a 98 participantes de 90 países, lo que calificó como “ejemplo de solidaridad, cooperación y trabajo conjunto del Sur Global”.

En su intervención habló de como la modernización china ha atraído cada vez más el interés y la atención de países de distintas regiones del mundo. “Esperan saber más sobre China”, dijo, “y entender su desarrollo, sus filosofías y sus sistemas, lo que se ha convertido en una tendencia importante. En este contexto, creamos el CIPCC con la intención de abrir una ventana a China y construir un puente de conexión para nuestros amigos de los medios del Sur Global”.

“En los últimos cinco años, hemos albergado a grupos de amigos de los medios que han venido para conocer y entender a China. Enviaron a sus países de origen lo que vieron, escucharon y reflexionaron sobre. Y a través de miles de informes, presentaron al mundo una China precisa, multidimensional y panorámica, suscitando una amplia resonancia”, agregó el ministro asistente.

Hong Lei expuso a los presentes en la sala 208 de la Escuela de Información y Comunicación de la Universidad de Renmin una visión clara de la política exterior de China y ofreció datos sobre la actualidad económica del país.

Manifestó que China ha logrado logros sostenidos tanto en desarrollo económico como en estabilidad social. “La economía de China alcanzó un nuevo máximo el año pasado, superando el umbral de 140 billones de yuanes. Durante ocho años consecutivos, China ha contribuido en un 30 por ciento, aproximadamente, al crecimiento económico mundial y representó el 17 por ciento del PIB mundial. Se han alcanzado nuevos avances en las innovaciones científicas, tecnológicas e industriales, con logros en tecnologías básicas en áreas importantes. La apertura de alta calidad continúa expandiéndose y la posición de China como el mayor comerciante de bienes del mundo se ha consolidado aún más. Se ha eliminado la pobreza absoluta, se ha establecido un sistema de seguridad social con amplia cobertura y la esperanza media de vida ha llegado a los 79,25 años. El desarrollo ecológico ha visto nuevos avances, con el establecimiento del sistema de energía renovable más grande y de más rápido crecimiento del mundo”.

Se refirió también a la propuesta con la que el presidente Xi Jinping presenta su visión para la construcción de una comunidad con un futuro compartido, las soluciones de China para reducir la brecha del desarrollo, cómo preservar una paz duradera, promover el aprendizaje mutuo entre las civilizaciones y mejorar la gobernanza global.

En los próximos tres meses espero puedan ser captadores “objetivos y veraces, observar a China con sus propios ojos, sentir a China con su corazón y presentar al Sur Global una China antigua y moderna (con)un progreso constante y sólido. Espero que puedan ser promotores de la amistad, para que, a través de ustedes, más amigos del Sur Global entiendan a China, tengan un conocimiento más profundo de China, (para que) China (…) y otros países del Sur Global se acerquen aún más. Espero que puedan ser defensores de la visión de China, promover la experiencia de China (…) para que podamos avanzar juntos en el proceso de modernización”, finalizó Hong Lei.

 

T/ Romer Viera Rivas
F/ Cortesía